În data de 28 octombrie 2013, au venit la București tinerii artiști japonezi câștigători ai Concursului Internațional de Muzică România, ce are loc anual la Tokyo în luna august, anul acesta ajungând la cea de-a IX-a ediție.
concert organizat de Asociația de Muzică Japonia-România în colaborare cu Asociația Culturală și Economică România-Japonia.
Asociația de Muzică Japonia-România, a cărei președinte este doamna Shimada Kazuko, a inițiat o tradiție începută încă din anul 2005 ca tinerii artiști japonezi să vină în România și să concerteze pe diverse scene din țară, fiind organizate cu această ocazie și întâlniri de schimb cultural cu tineri români pasionați de limba și cultura japoneză.
Anul acesta au fost programate concerte susținute de Mathew Law (pian) și Haruna Shinoyama (vioară) la Castelul Szentkerszky, Arcuș, Covasna (25 octombrie 2013); la Muzeul Național Peleș, Sinaia (26 octombrie 2013) și la Casa Radio ”Alfred Alessandrescu” (28 octombrie 2013).
SEARĂ JAPONEZĂ
Joi, 5 septembrie, în cadrul evenimentului organizat de către Libraria Humanitas, președintele Asociației, domnul Yasuyuki Takagi, a susținut un moment muzical la shamisen.
Joi, 5 septembrie, în cadrul evenimentului organizat de către Libraria Humanitas, președintele Asociației, domnul Yasuyuki Takagi, a susținut un moment muzical la shamisen.
インターンシッププログラム 幣協会のスポンサーシップにより、初めてのプログラムがスタート。
日本語を勉強中の2人の学生が、幣協会のスポンサーシップにより、日本で、ルーマニア製品のプロモーション及び文化交流をしています。幣協会では、これからも、日本語を習得した若い人たちに、日本で実際にビジネス体験や文化交流を通じて、将来の両国の経済及び文化関係の発展につながる機会を提供したいと考えています。
PROGRAME DE INTERNSHIP– DATORITĂ SPONSORIZĂRII ASOCIAŢIEI SE VA DA STARTUL PRIMULUI PROGRAM.
Datorită sponsorizării venite din partea asociaţiei, două studente ale limbii japoneze au mers in Japonia pentru a promova produsele româneşti şi deasemenea, pentru realizarea unor schimburi culturale. Studenţilor din cadrul asociaţiei vor avea şansa de a lua parte la o experienta culturală şi economică în Japonia. Astfel, dorim să ajutăm la dezvoltarea viitoarelor relaţii economice şi culturale între România şi Japonia.
日本語を勉強中の2人の学生が、幣協会のスポンサーシップにより、日本で、ルーマニア製品のプロモーション及び文化交流をしています。幣協会では、これからも、日本語を習得した若い人たちに、日本で実際にビジネス体験や文化交流を通じて、将来の両国の経済及び文化関係の発展につながる機会を提供したいと考えています。
PROGRAME DE INTERNSHIP– DATORITĂ SPONSORIZĂRII ASOCIAŢIEI SE VA DA STARTUL PRIMULUI PROGRAM.
Datorită sponsorizării venite din partea asociaţiei, două studente ale limbii japoneze au mers in Japonia pentru a promova produsele româneşti şi deasemenea, pentru realizarea unor schimburi culturale. Studenţilor din cadrul asociaţiei vor avea şansa de a lua parte la o experienta culturală şi economică în Japonia. Astfel, dorim să ajutăm la dezvoltarea viitoarelor relaţii economice şi culturale între România şi Japonia.
MINI CONCERT LIVE CHARU 03 IULIE
Charu este un artist japonez care merge prin lume cu chitara sa în mână, A plecat din Japonia vizitând partea de Vest, Asia, Orientul Mijlociu, a trecut prin Africa, ajungând în Europa. Este un bun cântăreț, susținând nenumărate concerte live și în Japonia.
Clubul TOMODACHI a organizat această întâlnire având ca dorință să vi-l prezentăm pe Charu cu experianța lui de cântăreț dar și de călător, precum și din dorința de a realiza un schimb cultural între tinerii români și un japonez.
Suntem siguri că a fost o ocazie de a auzi povești interesante ținând cont de numărul mare de țări prin care a fost deja. În plus, sperăm că a fost o ocazie frumoasă și pentru el de a afla mai multe lucruri despre România!
CharuミニLive 7月3日
Charuは、ギター片手に2011年より世界中を旅しています。日本から西に回り、アジア、中東、アフリカを経てヨーロッパへ到達したところです。彼は歌が本当に上手で、日本でもライブをたくさんこなしていました。
そこで、これまでの彼の経験や彼の歌を披露するという意味も込め、また、日本人である彼とルーマニア人の若者との交流を図るという意味もあり、友達クラブで交流セッションを開催しました。
ちなみに、彼の旅については、彼のブログをご覧ください。本当に様々な国を回っていて、色々面白い話を聞くことができました。また、ルーマニアのことを彼に知ってもらう良い機会になりました!
Charu este un artist japonez care merge prin lume cu chitara sa în mână, A plecat din Japonia vizitând partea de Vest, Asia, Orientul Mijlociu, a trecut prin Africa, ajungând în Europa. Este un bun cântăreț, susținând nenumărate concerte live și în Japonia.
Clubul TOMODACHI a organizat această întâlnire având ca dorință să vi-l prezentăm pe Charu cu experianța lui de cântăreț dar și de călător, precum și din dorința de a realiza un schimb cultural între tinerii români și un japonez.
Suntem siguri că a fost o ocazie de a auzi povești interesante ținând cont de numărul mare de țări prin care a fost deja. În plus, sperăm că a fost o ocazie frumoasă și pentru el de a afla mai multe lucruri despre România!
CharuミニLive 7月3日
Charuは、ギター片手に2011年より世界中を旅しています。日本から西に回り、アジア、中東、アフリカを経てヨーロッパへ到達したところです。彼は歌が本当に上手で、日本でもライブをたくさんこなしていました。
そこで、これまでの彼の経験や彼の歌を披露するという意味も込め、また、日本人である彼とルーマニア人の若者との交流を図るという意味もあり、友達クラブで交流セッションを開催しました。
ちなみに、彼の旅については、彼のブログをご覧ください。本当に様々な国を回っていて、色々面白い話を聞くことができました。また、ルーマニアのことを彼に知ってもらう良い機会になりました!
În 25 mai 2013 am inaugurat Clubul TOMODACHI
2013年5月25日に友達クラブが誕生しました。
În data de 25 și 26 mai Asociația Culturală și Economică România-Japonia a inaugurat Clubul Tomodachi din dorința de a crea un loc de relaxare în care să se reunească atât români pasionați de Japonia, cât și japonezi interesați să afle mai mult despre România. Devenind membri, veți beneficia de privilegiile Clubului Tomodachi unde veți putea afla informații folositoare și veți participa la evenimente variate. Clubul va fi deschis duminica și sâmbăta între orele 13 – 18, iar cei ce doresc să ni se alăture, o pot face oricând în intervalul de timp menționat.
Ne vom împrieteni cunoscând persoane cu pasiuni și interese comune, interacționând pe teme variate precum: economie,
cultură, artă și tehnică, muzică, anime, manga, limbă etc. Vă așteptăm să vă bucurați în spațiul și timpul oferit lăsând grijile muncii sau ale studiului deoparte la un ceai, mici gustări japoneze.
ルーマニア・日本文化経済協会の「友達クラブ」が5月25日に誕生しました。日本に興味があるルーマニア人とルーマニアをもっと知りたい日本人の方達が集まる、憩いの場所を提供させていただきます。会員になると友達クラブの特典を利用したり、たくさんの行事や役立つ情報が手に入ります。基本的に毎週土曜日と日曜日の1時から6時の間がオープン時間です。その時間帯のご都合のよい時間にいつでもいらしてください。言葉、音楽、芸術、相互の文化や経済の交流をしながら、同じ興味や関心を持った人たち、友達になります。仕事や学業をを離れてゆったりとした時間と空間を満喫してください。 又、毎週行われるイベントも楽しみにしてください。イベントのご案内は毎月事前にお知らせします。日本茶と軽食を用意して皆様のお越しを心からお待ち申し上げます。
Ne vom împrieteni cunoscând persoane cu pasiuni și interese comune, interacționând pe teme variate precum: economie,
cultură, artă și tehnică, muzică, anime, manga, limbă etc. Vă așteptăm să vă bucurați în spațiul și timpul oferit lăsând grijile muncii sau ale studiului deoparte la un ceai, mici gustări japoneze.
ルーマニア・日本文化経済協会の「友達クラブ」が5月25日に誕生しました。日本に興味があるルーマニア人とルーマニアをもっと知りたい日本人の方達が集まる、憩いの場所を提供させていただきます。会員になると友達クラブの特典を利用したり、たくさんの行事や役立つ情報が手に入ります。基本的に毎週土曜日と日曜日の1時から6時の間がオープン時間です。その時間帯のご都合のよい時間にいつでもいらしてください。言葉、音楽、芸術、相互の文化や経済の交流をしながら、同じ興味や関心を持った人たち、友達になります。仕事や学業をを離れてゆったりとした時間と空間を満喫してください。 又、毎週行われるイベントも楽しみにしてください。イベントのご案内は毎月事前にお知らせします。日本茶と軽食を用意して皆様のお越しを心からお待ち申し上げます。
Premianții Galei CSRJ
Pe data de 16 mai 2013, în cadrul Aniversării a 8 ani de CSRJ în Aula Magna a Universității Româno-Americane s-au
acordat premii pentru cei mai performanți cursanți ai Centrului.
Premiul pentru cea mai spectaculoasă evoluție la cursurile de limbă japoneză pentru începători a fost obținut de Roxana Nicula și a fost acordat de domnul Takagi Yasuyuki, președintele Asociației Culturale și Economice România-Japonia ”Tomodachi”.
acordat premii pentru cei mai performanți cursanți ai Centrului.
Premiul pentru cea mai spectaculoasă evoluție la cursurile de limbă japoneză pentru începători a fost obținut de Roxana Nicula și a fost acordat de domnul Takagi Yasuyuki, președintele Asociației Culturale și Economice România-Japonia ”Tomodachi”.
Expoziție de fotografie
Miercuri, 15 mai 2013, ora 19.00, la Galeria de Artă a Sălii Media, Hashimoto Yashinori, cunoscut om de afaceri Nipon, pasionat fotograf şi constant promotor al schimburilor interculturale româno-japoneze, a revenit la Teatrul Naţional din Bucureşti cu ocazia vernisajului celei de-a doua expoziţii ale sale de fotografie, Festivaluri sacre de iarnă din Japonia de Nord dedicate divinităților - 神々に捧げる北の日本の冬祭り. Fotografiile sunt realizate în Japonia de Nord, prefectura Akita, locul natal al domnului Hashimoto, în perioada ianuarie - februarie 2013.
Veţi descoperi în aceste recente instantanee festivaluri şi ritualuri de iarnă nipone dedicate divinităţilor, o lume practic necunoscută, degajând un farmec exotic, surprins de ochiul unui pasionat artist fotograf nipon, îndrăgostit de România de peste 30 de ani.
La vernisajul din 15 mai domnul Takagi Yasuyuki, vechi prieten al domnului Hashimoto și președintele Asociației Culturale și Economice România-Japonia, a asigurat muzica de fundal cântând la shamisen cântece tradiționale din partea de Nord a Japoniei.
Expoziţia va fi deschisă până în data de 3 iunie 2013 în foaierul Sălii Media între orele 14.00 și 18.00. Intrarea din str. Tudor Arghezi.
Între 5 și 16 iunie expoziția va putea fi vizitată în Turnul Sfatului din Sibiu.
Veţi descoperi în aceste recente instantanee festivaluri şi ritualuri de iarnă nipone dedicate divinităţilor, o lume practic necunoscută, degajând un farmec exotic, surprins de ochiul unui pasionat artist fotograf nipon, îndrăgostit de România de peste 30 de ani.
La vernisajul din 15 mai domnul Takagi Yasuyuki, vechi prieten al domnului Hashimoto și președintele Asociației Culturale și Economice România-Japonia, a asigurat muzica de fundal cântând la shamisen cântece tradiționale din partea de Nord a Japoniei.
Expoziţia va fi deschisă până în data de 3 iunie 2013 în foaierul Sălii Media între orele 14.00 și 18.00. Intrarea din str. Tudor Arghezi.
Între 5 și 16 iunie expoziția va putea fi vizitată în Turnul Sfatului din Sibiu.
Shinnenkai
Asociația Culturală Româno Niponă "Tomodachi" vă invită să întâmpinăm împreună Noul AN.
Vă dăm întâlnire duminică 20 ianuarie, începând cu orele 13 pentru a realiza prima caligrafie din acest an (書初めーkakizome), să facem origami (arta împăturirii hârtiei) și să jucăm karuta.
Deoarece numărul de locuri este limitat, vă rugam să confirmați participarea printr-un mail: [email protected]
Intrarea este liberă! Trebuie să veniți pregătiți doar cu un cuvânt sau caracter care să descrie anul 2013 din punctul dvs. de vedere. Îl vom scrie împreună în limba japoneză.
Vă dăm întâlnire duminică 20 ianuarie, începând cu orele 13 pentru a realiza prima caligrafie din acest an (書初めーkakizome), să facem origami (arta împăturirii hârtiei) și să jucăm karuta.
Deoarece numărul de locuri este limitat, vă rugam să confirmați participarea printr-un mail: [email protected]
Intrarea este liberă! Trebuie să veniți pregătiți doar cu un cuvânt sau caracter care să descrie anul 2013 din punctul dvs. de vedere. Îl vom scrie împreună în limba japoneză.
Haideți să întâmpinăm împreună sărbătorile de iarnă în stil japonez!
Vă așteptăm duminică. ora 11:00, cu ateliere de Nengajou(felicitări de anul nou), furoshiki(arta împăturirii obiectelor),Nihon Shinbuyou(dans japonez), mâncare japoneză și mici surprize. Deoarece numărul de locuri este limitat,vă rugăm să confirmați participarea dumneavoastră pe mail la [email protected] sau la nr de telefon: 0749.097.737(Veronica Spiridon) sau 0743889969(Alina Teodorescu).
nijikon
Tot pe 3 noiembrie, după terminarea Festivității de inaugurare, ne-am grăbit spre Palatul Copiilor, la Nijikon, unde, după o scurtă prezentare a activității Asociației Tomodachi, am susținut un moment artistic, un dans tradițional pe muzică Enka. Poate că este puțin neobișnuit pentru o convenție a fanilor anime și manga, însă aplauzele primite la sfârșit și cuvintele de laudă ne-au dat încredere și curaj pentru a continua și a crea evenimente frumoase pe viitor. Mulțumim celor care ne-au urmărit!
BUNKA NO HI - FESTIVITATEA DE INAUGURARE
Bunka no hi (文化の日- Ziua Culturii), este celebrată în Japonia pe 3 noiembrie și este una din cele cincisprezece sărbători naționale ale Țării Soarelui Răsare.
Începând cu 1948, ea comemorează data de 3 noiembrie 1946, ziua în care a fost ratificată noua Constituție de după cel de-al doilea Război Mondial. Ziua Culturii celebrează dragostea pentru pace, libertate și promovează cultura, artele și succesul academic. În fiecare an, persoanele care excelează într-unul din aceste domenii, sunt premiate de Majestatea Sa Imperială, la Palatul Imperial din Tokyo, cu Ordinul Culturii.
De Ziua Culturii, și-a deschis porțile și Asociația Culturală Româno-Niponă Tomodachi. Mulțumim pe această cale tuturor celor care ne-au fost alături!
Începând cu 1948, ea comemorează data de 3 noiembrie 1946, ziua în care a fost ratificată noua Constituție de după cel de-al doilea Război Mondial. Ziua Culturii celebrează dragostea pentru pace, libertate și promovează cultura, artele și succesul academic. În fiecare an, persoanele care excelează într-unul din aceste domenii, sunt premiate de Majestatea Sa Imperială, la Palatul Imperial din Tokyo, cu Ordinul Culturii.
De Ziua Culturii, și-a deschis porțile și Asociația Culturală Româno-Niponă Tomodachi. Mulțumim pe această cale tuturor celor care ne-au fost alături!
Vă invităm la deschiderea oficială a Asociției Culturale Româno-Niponă Tomodachi.
Toți cei ce doresc să afle amănunte despre noi și să petreacă câteva momente în mijlocul unei familii japoneze, sunt invitați să participe la o mică ceremonie în data de 3 noiembrie 2012, începând cu ora 11 în Strada Elizeu, nr 19, sector 1(la 3 minute de staţia de metrou Gara de Nord sau Basarab, lângă Hotelul Elizeu).
Vă așteptăm cu drag!
Asociația Culturală Româno-Niponă Tomodachi
Toți cei ce doresc să afle amănunte despre noi și să petreacă câteva momente în mijlocul unei familii japoneze, sunt invitați să participe la o mică ceremonie în data de 3 noiembrie 2012, începând cu ora 11 în Strada Elizeu, nr 19, sector 1(la 3 minute de staţia de metrou Gara de Nord sau Basarab, lângă Hotelul Elizeu).
Vă așteptăm cu drag!
Asociația Culturală Româno-Niponă Tomodachi